爱婴童 > 资讯>正文

双语疫情期间考虑换岗5个主张必定要看

来源:中国日报网

作者:责任编辑NO。姜敏0568

2020-05-10 17:34:15  阅读:402

给自己多一些挑选

The future is uncertain at the best of times, but especially during a pandemic. It makes sense, then, to pursue a range of possible options, rather than sticking to one single vision, notes Herminia Ibarra, London Business School professor and author of “Act like a leader, think like a leader”.

在最好的年代,未来也是不确定的,大流行病期间更甚。《逆向办理》作者、伦敦商学院教授埃米尼娅·伊巴拉指出,因而探究多重挑选而不是专心于一条路是比较合理的。

Some of those ideas may be more realistic than others, but that can open you up to new opportunities and keep you resilient to further change ahead.

有些主意或许比其他主意更实际,但多种主意能够让你拥抱新时机,让你能习惯未来的更多改动。

"Even in happier times, career change is never a perfectly linear process. It’s a necessarily messy journey of exploration,” she says.

她说:“即便在高兴的韶光,作业改动也不是完美的直线上升进程。它是一个探究之旅,呈现扎手状况是必定的。”

欣然接受这种空隙状况

Career change, by its nature, is “liminal” — or existing between a past that is gone and a future that’s uncertain. That can be an unsettling state, but it’s also an important chance to process emotions and change.

本质上,作业改动是“空隙状况”——存在于现已消失的曩昔和不确定的未来之间。这或许是一种让人不安的状况,但也是处理心情和改动的一个重要时机。

"Downtime is crucial not only for replenishing the brain’s stores of attention and motivation, but also for sustaining the cognitive processes that allow us to fully develop,” says Ibarra.

伊巴拉说:“停工期不只关于弥补大脑贮存的注意力和积极性很要害,并且关于保持让我们充分发展的认知进程也很要害。”

Indeed, neurological studies suggest making time for “inner business” can be more beneficial than completing a list of self-improvement activities.

事实上,神经学研讨显现,腾出时刻来“自省”或许比完结一系列自我提高活动更有利。

不断培育新技术

Developing new skills, knowledge and contacts are common and important routes to career reinvention. Yet, rather than focusing on one specific project, try several to compare the pros and cons of each.

培育新技术、学习新知识、结交新朋友是重塑作业路途的常见和重要途径。不过,与其专心于一种技术,不如多测验几种来比较好坏。

They may not all be directly applicable to your desired new career path, but they will help you find where your true strengths lie.

这些技术或许不能直接应用于你抱负的新作业路途,但它们会协助你找到你真实的强项。

"The point is to do new and different work with new and different people, because that process represents an opportunity to learn about yourself, your preferences and dislikes, and the kinds of contexts and people that bring out the best in you,” says Ibarra.

伊巴拉说:“要点在于和新的不同的人做新的不同的作业,由于这一进程代表着你从头认识自己、了解自己的好恶以及有助于将你最好的一面展示出来的环境和人的一个时机。”

联络老熟人

A pandemic which requires social distancing is not a great moment for building your network. But with more people than ever communicating online, it could be a good chance to reconnect with old contacts too.

要求交际阻隔的疫情期间不是树立人际网络的一个好时机。可是跟着上网沟通的人数到达史无前例的高度,这或许是一个和老熟人从头取得联络的好时机。

Studies suggest distant connections are often better placed to offer you new perspectives and honest advice than your nearest and dearest. However, they may also be less motivated to help you. Ibarra recommends drawing on “dormant ties” — colleagues you were once close to but haven’t been in contact with for three or so years.

研讨标明,比较最近最亲的朋友,不大联络的熟人往往能给你供给新的视角和诚笃的主张。不过,他们或许不大乐意协助你。伊巴拉主张你使用“休眠的联络”——从前和你很熟但最近几年没联络的搭档。

说出你的作业方案

A career change can feel like an inward-looking process. However, it’s important to discuss it out with trusted parties and to clarify your ideas.

作业改动感觉像是一个更重视自己的进程。但是,和牢靠的人谈一谈、讲清楚你的主意很重要。

"Just the simple act of telling a story about what you want to do, or why you want a change, can clarify your thinking and propel you forward, by committing you publicly to making a change,” Ibarra notes.

伊巴拉指出:“简略地讲一讲你想做什么,为什么想改动,经过揭露标明做出改动的决计就能让你的思路更明晰,并唆使你行进。”

"In the end, when it comes to reinventing your career in this time of crisis, remember this important point: The time to get going is now — but don’t go it alone.”

“最终,在这种危机时刻重塑作业路途,要记住重要的一点:动身的时刻便是现在——但不要单枪匹马。”

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!